MATKA: jak było na chórze?
CÓRKA: super, śpiewaliśmy Abbę.
MATKA: ale Ci zazdroszczę. Chyba też się zapiszę.
CÓRKA: zapisz się.
MATKA: kiedy są spotkania?
CÓRKA: w poniedzialki i środy wieczorem.
MATKA: o nie, akurat mi pasuje. Ale ja długo nie mogę śpiewać, bo mam chrypę.
CÓRKA: to może tam się dowiesz jak śpiewać inaczej.
MATKA: no może. Ale to o której jest.
CÓRKA: 19.00-21.00.
MATKA: to późnoooo.
CÓRKA: dać Ci namiary?
MATKA: no daj.
CÓRKA: super, śpiewaliśmy Abbę.
MATKA: ale Ci zazdroszczę. Chyba też się zapiszę.
CÓRKA: zapisz się.
MATKA: kiedy są spotkania?
CÓRKA: w poniedzialki i środy wieczorem.
MATKA: o nie, akurat mi pasuje. Ale ja długo nie mogę śpiewać, bo mam chrypę.
CÓRKA: to może tam się dowiesz jak śpiewać inaczej.
MATKA: no może. Ale to o której jest.
CÓRKA: 19.00-21.00.
MATKA: to późnoooo.
CÓRKA: dać Ci namiary?
MATKA: no daj.
MOTHER: How was the choir practise?
DAUGHTER: great, we sang Abba hits.
MOTHER: I’m so jelaous. Maybe I should sign
up for it too.
DAUGHTER: Yes, sign up.
MOTHER: on which days is it?
DAUGHTER: Monday and Wednesday night.
MOTHER: oh no, that’s when I can’t come.
But I can’t sing for too long anyway, I get a sore throat.
DAUGHTER: You could learn a different
technique of singing.
MOTHER: maybe. What time are the meetings?
DAUGHTER: 7- 9pm.
MOTHER: that’s laaaate.
DAUGHTER: shall I give you their number?
MOTHER: ok give me.
Autorka: MATKA
Author: MOTHER

Komentarze
Prześlij komentarz